Работа в вашем городе



В четвертом типе эквивалентности сохраняются:

  • цель коммуникации, указание на одну и ту же ситуацию, способ описания ситуации и возможность связывать лексику и структуру оригинала и перевода отношениями семантического перефразирования или синтаксической трансформации
  • способ описания ситуации и цель коммуникации
  • цель коммуникации, указание на одну и ту же ситуацию и способ описания ситуации
  • цель коммуникации и указание на одну и ту же ситуацию

Вопрос из теста: Теория перевода тест.

Еще вопросы:










Написать комментарий


Как к Вам обращаться: Адрес электронной почты: Ваше сообщение: